La Belle au bois Dormat
1959 Dub :
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Princess Aurora Princesse Aurore |
Irène Valois |
- Singing |
Huguette Boulangeot |
Prince Philip Prince Philippe |
Guy Severyns |
Maleficent Maléfique |
Jeanne Dorival |
Flora |
Henriette Marion |
Fauna Pâquerette |
Colette Adam |
Merryweather Pimprenelle |
Jacqueline Ferrière |
King Stefan Roi Stéphane |
Jacques Berlioz |
King Hubert Roi Hubert |
Raymond Rognoni |
Court Harvester Aboyeur de la cour |
Maurice Nasil |
Narrator |
? |
Chorus |
Choeur Marguerite Murcier |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director |
? |
Translation Adaptation des dialogues |
Pierre-François Caillé |
Musical Director Direction musicale |
Georges Tzipine |
Lyricist Adaptation des chansons |
Henry Lemarchand |
Dubbing Company Société |
Société Parisienne de Sonorisation (S.P.S.) |
1981 Dub :
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Princess Aurora Princesse Aurore |
Janine Forney |
- Singing |
Danièle Licari |
Prince Philip Prince Philippe |
Guy Chapelier |
- Singing |
Olivier Constantin |
Maleficent Maléfique |
Sylvie Moreau |
Flora |
Paule Emanuèle |
Fauna Pâquerette |
Marie-Christine Darah |
Merryweather Pimprenelle |
Jeanine Freson |
King Stefan Roi Stéphane |
René Bériard |
- Singing |
Henry Tallourd |
King Hubert Roi Hubert |
Roger Carel |
The Queen La Reine |
Jacqueline Porel |
Court Harvester Aboyeur de la cour |
Marc François |
Maleficent's Goon Un sbire de Maléfique |
Marc François |
Narrator |
? |
Additional Voices :
Jean Cussac Anne Germain Danièle Licari Claudie Chauvet |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Direction artistique |
Jacqueline Porel |
Translation Adaptation des dialogues |
Natacha Nahon |
Musical Director Direction musicale |
Jean Cussac |
Lyricist Adaptation chansons |
Natacha Nahon |
Dubbing Studio |
? |
Dubbing Company Société |
Société Parisienne de Sonorisation (S.P.S.) |
Sources :
1959 Dub :
Belgian French 1996 VHS Release
1981 Dub :
Canadian French 1997 VHS Release
Dutch DVD Release
1959 Dub :
Belgian French 1996 VHS Release
1981 Dub :
Canadian French 1997 VHS Release
Dutch DVD Release
Trivia :
- Premiere : 12/16/1959 (premiere of first dubbing)
- Re-release : 03/31/1971
- Re-release : 03/25/1981 (premiere of second dubbing)
- Re-release : 06/27/1987
- Re-release : 06/28/1995
- There are two French dubs of this film. The first from 1959 and the second from 1981. Only extracts from the first dub have surfaced making it one of the rarest French dubs.
- On the 1986 Canadian French VHS release, the credits are left in English.